Compare Versions
and I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
and bring all the people back to you. When everyone returns except the man youβre looking for, all the people will be at peace.β
and I will bring all the people back to you as a bride comes home to her husband. You seek the life of only one man, and all the people will be at peace.β
And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
and I will bring all the people back to you. The return of everyone depends on the man whom you are seeking; then all the people will be at peace.β
Then I will bring back all the people to you. When all return except the man whom you seek, all the people will be at peace.β
and I will bring all the people back to you as a bride returns to her husband. After all, it is only one manβs life that you seek. Then you will be at peace with all the people.β
and I will bring back all the people to you. The man whom you seek is as if all returned. All the people shall be in peace.β